Hay un maligno por ahí, un encantador de los de Don Quijote, que me inocula melodías y letras infames y esta mañana me abordó en el huerto con la cabra.
la cabra, la cabra, la puta de la cabra, la madre que la parió, yo también tenía una cabra y la so puta se murió.
Pero no es ese maldito estribillo lo que quería hablar sino
El que tiene cinco duros y no se los gasta en vino
es como el que tiene novia y no la toca el chumino
El chumino... no sé si se usa; eso pertenece a la intimidad. No sé si alguien utiliza vagina, que suena muy culto, muy científico, muy frío. Una amiga me contó que en la infancia de su casa su madre lo llamaba "la cula" y no me pareció inadecuado: la cosa infantil es como un culito (sin pelos todavía) por donde también salen deshechos y además solo lo tienen las niñas, por eso su género femenino.
En mi pueblo eran la pirulina para los niños, la picha y la geta para los que habían dejado de serlo. Tardé años en poder pronunciar yo esa palabra.
Volviendo al chumino: lo denigrante es que se considere "una chuminada" a una tontería algo despreciable y sin valor. Con los atributos masculinos nunca pasa eso.
Sé que en cuanto lo dé a publicar se me ocurrirá (o recordaré) otra palabra denigrante y tendré que escribirla en el lenguaje denigrante 3.
No hay comentarios:
Publicar un comentario